Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios *

Página de información de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Regístrese para obtener nuestro Boletín Industrial QuimiNews en su Email
Política y Empresas
Hoy
Más leídas
Más comentadas

Solicite Información de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
TAC cobertura: Latinoamérica Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios, Manufactura de herramientas de trabajo pesado, Herramientas de trabajo pesado, Herramienta de trabajo pesado Somos proveedores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios en C. PRESA REJON # 2507-A Col. LOMAS DEL SANTUARIO
CHIHUAHUA, CHIHUAHUA C.P. 31280 . México
Datos y productos de TAC
BONDEX cobertura: México Be Sure S - 24 - emulsificante trabajo pesado, Emulsificante trabajo pesado, Emulsificantes para trabajo pesado, Emulsificante para trabajo pesado Ofrecemos Be Sure S - 24 - emulsificante trabajo pesado en JARDINES No.93 BOD.M.13 ENTRE AV. PEÑUELAS y CALLE CUAUHTEMOC Col. ZONA IND. PEÑUELAS
Quéretaro, Querétaro C.P. 76198 . México
Datos y productos de BONDEX
Jorge E. Jaramillo y Cia cobertura: LA Transportadores de trabajo pesado Somos suplidores de Transportadores de trabajo pesado en Colombia, Manizales . Colombia
Datos y productos de Jorge E. Jaramillo y Cia
Corporacion Andrea de Centroamerica. cobertura: Guapile,Guanacaste,San Isidro del general...ect.con sede en Puerto rico Cepillos de Trabajo Pesado, Cepillos de Trabajo Liviano Somos proveedores de Cepillos de Trabajo Pesado en Hatillo #6 Col. Hatillo #6
Hatillo #6, San José C.P. 10813 . Costa Rica
Datos y productos de Corporacion Andrea de Centroamerica.
Masipex Cosedora trabajo pesado, Accesorios para Cosedoras Ofrecemos Cosedora trabajo pesado en C.P. 01212 . México
Datos y productos de Masipex
FERRETODO cobertura: Republica Mexicana TRASPALETAS DE TRABAJO PESADO, GATO DE PATÍN PARA TRABAJO PESADO. MIKEL'S Somos un proveedor de TRASPALETAS DE TRABAJO PESADO en Via Morelos No. 302 Col. Tulpetlac, Ecatepec
Mexico, Estado De Mexico C.P. 55400 . México
Datos y productos de FERRETODO
Her-Maq cobertura: Latinoamérica Túneles de trabajo pesado, Selladoras de cortina y túnel manufactura china Somos proveedores de Túneles de trabajo pesado en Calle 17-64 Col. San Pedro de los Pinos
México, D.F. C.P. 3800 . México
Datos y productos de Her-Maq
Guantes Vitex cobertura: Latinoamérica Guantes para trabajo pesado, Guante para trabajo pesado, Guantes Trabajo pesado refortex, Guantes para trabajo ligero Ofrecemos Guantes para trabajo pesado en UXMAL 81 Col. NARVARTE
Ciudad de México, DISTRITO FEDERAL C.P. 3020 . México
Datos y productos de Guantes Vitex
IQSSA cobertura: México detergentes para trabajo pesado, aceites para trabajos metalicos Somos un proveedor de detergentes para trabajo pesado en Edison No.1214 Col. Talleres
Nvo. Leon, Monterrey C.P. 64480 . México
Datos y productos de IQSSA
Lancelot México detergentes para trabajo pesado Somos proveedores de detergentes para trabajo pesado en Av. Cuernavaca No. 43 Col. Condesa
México, D.F. C.P. 06140 . México
Datos y productos de Lancelot México
COMERCIALIZADORA BECOR cobertura: NACIONAL Cierre manija trabajo pesado, Herramientas hidráulicas Ofrecemos Cierre manija trabajo pesado en Leibnitz No. 14 Despacho 1104 Col. Anzures
C.P. 11590 . Colombia
Datos y productos de COMERCIALIZADORA BECOR
Admex DETERGENTES PARA TRABAJO PESADO, detergentes para trabajo pesado Somos un proveedor de DETERGENTES PARA TRABAJO PESADO en Calz. Laureles No. 170 A.P No.21 Col. Cd. Granja
Zapopan, Jal. C.P. 45010 . México
Datos y productos de Admex
Metweld cobertura: NA Guantes para trabajo pesado Somos proveedores de Guantes para trabajo pesado en Nuevo Leòn, México . México
Datos y productos de Metweld
Ventyrent Maquinaría Revolvedoras 1 saco trabajo pesado, Servicio revolvedoras 1 saco trabajo pesado Ofrecemos Revolvedoras 1 saco trabajo pesado en Cacamatzin # 20 Col. Tlaxpana
Distrito Federal C.P. 11370 . México
Datos y productos de Ventyrent Maquinaría
Aptisa polipastos para trabajo pesado Somos un proveedor de polipastos para trabajo pesado en México, D.F. C.P. 00000 . México
Datos y productos de Aptisa
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
126272 Compra de Cosedora Trabajo Pesado 1 Piezas
Única vez
Comprador de Cosedora Trabajo Pesado en Veracruz, México Gerente

Ver detalle
Mensaje al comprador
489831 Compra de Be Sure S - 24 - emulsificante trabajo pesado 10 Litros
Mensual
Comprador de Be Sure S - 24 - emulsificante trabajo pesado en Mexico, México Dueña Es para una lavandrria que apenas se abrio y estoy buscando opciones de comprar mis ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
256848 Compra de Guantes Trabajo pesado refortex 500 Piezas
Mensual
Comprador de Guantes Trabajo pesado refortex en pichincha, Ecuador Gerente

Ver detalle
Mensaje al comprador
345239 Compra de torno industrial o trabajo pesado 1 Piezas
Única vez
Comprador de torno industrial o trabajo pesado en Estado de México, México Dueño torno industrial o trabajo pesado con diametros de 24 a 30 pulgadas Para trabajo automotriz ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
556789 Compra de Guantes Trabajo pesado refortex 100 Piezas
Trimestral
Comprador de Guantes Trabajo pesado refortex en distrito federal, México encargado

Ver detalle
Mensaje al comprador
126339 Compra de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado 1 Piezas
Diario
Comprador de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado en Mexico, México Director Para empacar cubos (cuadrados) de consome de pollo (tipo maggi)

Ver detalle
Mensaje al comprador
218757 Compra de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado 1 Piezas
Única vez
Comprador de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado en Nariño, Colombia Analista Calidad Maquina empacadora de agua

Ver detalle
Mensaje al comprador
220686 Compra de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado 2000 Toneladas
Mensual
Comprador de Máquinas empacadoras automáticas de trabajo pesado en Miranda, Venezuela Director

Ver detalle
Mensaje al comprador
349660 Compra de Sierra reciprocante para trabajo pesado 1 Kilogramos
Mensual
Comprador de Sierra reciprocante para trabajo pesado en nuevo leon, México propietario corte de plastico duro

Ver detalle
Mensaje al comprador
429226 Compra de trituradoras para trabajo pesado de papel 200000 Piezas
Mensual
Comprador de trituradoras para trabajo pesado de papel en Guanajuato, México Coordinadora de Archivo Se require información de trituradoras de trabajo pesado en renta.

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Clientes o compradores de: Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí     Ir menú Δ

Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o similares seleccionados:

No. de Oportunidad Comprador de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios Ubicación del comprador Cantidad requerida Información de contacto Opine y Califique
126339
(6-Nov-2007)
MAUARI
Mexico, México
1 Piezas
Diario
126272
(6-Nov-2007)
DOME
Veracruz, México
1 Piezas
Única vez
122617
(24-Oct-2007)
IND. MIL.
D. F., México
20000 Piezas
Mensual
143489
(6-Ene-2008)
IMPORT MERARY
cortez, Honduras
2000 Rollos
Mensual
142748
(3-Ene-2008)
ZIMAG LOGISTICS
Naucalpan, Edo de México, México
1 Piezas
Para pruebas

Empresas que incluyen en su nombre el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:
Empresa Dirección / Información de contacto
COLLADO N 1274BIS Col. ortiz rubio
veracruz, veracruz C.P. 91750 , México
 
Distrito Federal , México
 
México
 
Calle del Sol 147 Col. Guerrero
México, D.F. C.P. 06300 , México
 
Zona Ind. Mariches, Km 10. Carretera Petare Santa Lucia Col. Petare
Caracas, Miranda , Venezuela
 
Cuitláhuac 150 Col. Santa María
Torreón, Coahuila C.P. 27100 , México
 
# 502, 71 Sanford Ave., Norte Col. Hamilton
Hamilton, , Canada
 
Martires de Cananea Mz. 1 Lte. 10 Col. Consejo Agrarista
Mexico y Queretaro, D,F y Queretaro C.P. 09760 , México
 
.... , México
 
México, México , México
 

Ofertas de proveedores de: Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Ofrecer mis productos a la industria     Ir menú Δ
Si usted desea saber quien oferta o vende Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o productos similares como venta regular, remate, liquidación, saldo, fuera de especificación, fuera de grado o lento movimiento,a continuación le mostramos una lista de algunas ofertas de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios seleccionadas. A continuación podrá ver los datos de estas ofertas historicas de Vendedores de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios o productos similares.
Producto Ubicación Cantidad Precio Comentarios
Aceros para herramientas de corte (sierras, cuchillos, etc.) NRW, Alemania 1 Toneladas 5 Dólar de los EUA
Soda Ash Densa( Carbonato de Sodio Pesado) Jiangsu , China 1 Toneladas 0 Dólar de los EUA
Soda Ash Densa( Carbonato de Sodio Pesado) Jiangsu , China 0 Toneladas 0 Dólar de los EUA
Equipo para Gimnasio Nuevo Leon, México 1.11111e+21 Piezas 0 Peso mexicano

Noticias que incluyen en su texto el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

01-Febrero-2006
Japoneses fabricarán accesorios de baño en México
  
     Por:  Yahoo  /  Fuente:  Notimex / Intelite

El fabricante japonés de muebles de baño Toto anunció que contempla la construcción de una planta en el estado mexicano de Nuevo León, con una inversión de alrededor de 36.5 millones de dólares.

La construcción se planea iniciar en julio, con la capacidad de producir medio millón de unidades de accesorios para cuarto de baño al año, empleando a 260 trabajadores de la localidad. Entre los accesorios para cuarto de baño, se encuentran los inodoros de descarga por aire comprimido, equipos que serán comercializados en Estados Unidos.

Toto fue establecido en 1917 y entró al mercado estadounidense en 1989. En 2005 vendió 2.4 millones de unidades de sus productos, 20 por ciento más que en el año anterior. La empresa tiene alrededor de 25 mil trabajadores y a final del año fiscal reportó crecimiento de ventas y beneficios por tercera vez consecutiva.

Ampliar  + 

17-Octubre-2003
Venezuela evalúa explotación de crudo pesado en India
  
     Industria: Petroquímica
     Tipo: Tratados comerciales
     Fuente:  El Universal (Venezuela)
Nueva Delhi. Las compañías estatales Petróleos de Venezuela y Oil India Limited firmaron un acuerdo para el estudio de las posibilidades de explotación del crudo pesado en el Estado de Rajastán. El acuerdo, por el que la empresa pública venezolana ofrecerá asesoría y asistencia técnica a la compañía petrolera india, fue rubricado por el embajador de Venezuela en Nueva Delhi, Walter Márquez, y el responsable de desarrollo de Oil India, S.K. Patra. Tras la firma, Márquez dijo que los primeros informes técnicos sobre la viabilidad de la explotación del petróleo pesado en Rajastán estarán listos para diciembre de este año y los definitivos en mayo de 2004, lo que podría propiciar que las perforaciones de prospección se llevasen a cabo dentro de un año. En caso de que los informes y prospecciones llevaran a decidir la explotación de los campos estudiados, que ocupan unos 400 kilómetros cuadrados, está prevista la creación de una empresa conjunta indio-venezolana que haría un desembolso de unos 2.000 millones de dólares y trabajaría en la zona durante 20 años. Venezuela es el país con mayores reservas probadas de crudo pesado del mundo y sus técnicos tienen una gran experiencia en la explotación de este hidrocarburo. India consume 2 millones de b/d y sólo produce unos 600.000.
Ampliar  + 

15-Febrero-2008
Fabricante de muebles y accesorios para baño abre planta en México
  
     Industria: Artículos de oficina, Artículos para el Hogar
     Tipo: Nuevas plantas e inversiones
     Fuente:  QuimiNet

Con una inversión de 37 millones de dólares, el fabricante de muebles y accesorios de lujo para baño, la japonesa Toto, abrió una nueva fábrica en Monterrey, Nuevo León, México. La planta tendrá una capacidad de producción de 500 mil piezas al año y sus productos terminados serán destinados al mercado de Estados Unidos.

Ésta es la primera planta de la empresa en México, y cuenta con equipos y tecnología traída de Alemania, Italia y Brasil y brinda empleo a 260 personas.

La mayoría de las ventas de Toto en Estados Unidos provienen de Asia, pero a partir de la apertura, la planta de Monterrey aportará un 60 por ciento.

En 2008 la planta fabricará unas 300 mil piezas, entre sanitarios, tanques de agua, pedestales y lavabos. Ya para 2010 alcanzará las 500 mil piezas al año.

En el mediano plazo, la empresa pretende cambiar la razón social de Toto Sanitarios México por Toto México, para eliminar la limitante de sólo construir productos cerámicos y ampliar sus horizontes a la plomería.

Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios

Ir menú Δ

Si usted requiere información de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios que incluyan en su texto el término Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de Manufactura de herramientas de trabajo pesado y accesorios y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


29-04-2008
Herramientas para la seguridad vial
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Gobierno | Productos y Servicios relacionados: Seguridad Industrial y Protección Personal

Herramientas para la seguridad vial

La seguridad vial se refiere a las tecnologías empleadas para la prevención de accidentes de tráfico o la minimización de sus efectos en la vida y salud de las personas.

Entre algunas de estas tecnologías se encuentran:

  • Conos de señalamiento
  • Trafitambos
  • Chalecos para tráfico

Los conos de señalamiento

Los conos de señalamiento son dispositivos en forma de cono truncado con una base de apoyo. Generalmente son fabricados de plástico resistente al impacto, en color naranja fluorescente.

Los trafitambos

Los trafitambos son dispositivos de color naranja con dos o cuatro franjas reflejantes en color blanco y naranja y su utilización generalmente es para delimitar las zonas de trabajo.

Los chalecos para tráfico

El chaleco para tráfico es fabricado en malla textil con recubrimiento de PVC. Cuenta con bies de polipropileno de 1" de alta resistencia, para dar mayor soporte a la malla. Además cuenta con elásticos en la cintura de 18 mm para un mejor ajuste al cuerpo del usuario y dos ajustes de felpa y gancho al frente de 2" de ancho.

Proveedores de herramientas para la seguridad vial

Para buscar proveedores o empresas que venden herramientas para la seguridad vial, solicitar una cotización o precio de herramientas para la seguridad vial o más información, visite nuestro buscador de la industria.

A continuación le presentamos a Equipos de Protección Personal Reynosa (EPP Reynosa), proveedor de herramientas para la seguridad vial:

Equipos de Protección Personal Reynosa (EPP Reynosa) es una empresa dedicada a la venta de equipo de seguridad como: guantes, botas, lentes, cascos, overoles, ropa de trabajo, arnes, tapones, fajas, mascarillas, impermeables, conos, bollas, banderines, trafitambos, chalecos, cintas, señalamientos, y más.

A continuación le presentamos algunas características de sus productos:

Trafitambo Armable:

  • Sin Reflejantes
  • Con 2 reflejantes
  • Con 4 reflejantes

Trafitambo armable de plástico en color anaranjado, fabricado en polietileno de alta densidad, con preparación para colocar dos luces de barricada. No requiere de base. Por sus características de ensamble se pueden colocar en su interior objetos pesados, tales como arena, piedras, agua, etc., sin dañar la superficie de apoyo, asegurando así que permanezca erguido y no se caiga. Su peso aproximado es de 3.5 kg. Ahorra espacio al ser trasladado, ya que es embonable.

Trafitambo tradicional de una pieza:

  • Sin Reflejantes
  • Con 2 reflejantes
  • Con 4 reflejantes

Trafitambo fabricado en polietileno de alta densidad, color anaranjado. Tiene preparación para colocar 2 luces de barricada. Se ofrece con 4 reflejantes de 4" (dos anaranjados y dos plateados) ó dos reflejantes de 4" (una anaranjada y la otra plateada) ó sin reflejantes.

Cono ecológico

El Cono ecológico está fabricado de llanta reprocesada con otros hules, con lo cual se evita la utilización de recursos naturales no renovables. Los conos tienen tiene una pintura exterior color naranja y tienen integradas una ó dos bandas reflejantes de color blanco con perlita reflejante. Los conos ecológicos son para uso rudo y se pueden usar en cualquier ambiente de trabajo.

Chaleco Blanco con Reflejante

Los chalecos blancos son excelentes para situaciones en las que se requiere una imagen de limpieza y buena presentación. Se pueden utilizar en hospitales y clínicas, aeropuertos, instituciones bancarias, durante la organización de eventos deportivos y culturales, etc.

Conozca el Perfil, Productos, Dirección y Teléfono de Equipos de Protección Personal Reynosa (EPP Reynosa).

O bien, haga contacto directo con Equipos de Protección Personal Reynosa (EPP Reynosa) para solicitar mayor información sobre los productos que ofrece, dando clic en el producto de su interés.

Ampliar  + 

14-05-2009
La importancia de la Calidad en los accesorios para estacionamientos
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Hules y cauchos | Productos y Servicios relacionados: Seguridad Industrial y Protección Personal

La importancia de la Calidad en los accesorios para estacionamientos

Es muy común que los autos sufran cierto desgaste al circular por la ciudad, sobre todo cuando no se le da el correcto mantenimiento a las calles y avenidas, pero ¿Qué es lo que sucede cuando son los propios equipos de control vehicular y seguridad vial los que causan estos daños? Qué es lo que sucede cuando estos daños son causados dentro de un estacionamiento?

Cada vez son menos los estacionamientos o vialidades que optan por instalar topes o reductores de velocidad hechos en concreto, éstos, más que proteger al conductor, al peatón o al vehículo, son generadores de accidentes y fallas mecánicas en los autos.

La mayor parte de estos productos hechos a base de concreto no tienen medidas estandarizadas, por lo que en ocasiones podemos ver reductores de velocidad demasiado altos que nos ponen a dudar si en realidad nuestro auto puede pasar por ahí, o demasiado bajos que ni siquiera los sentimos y no tenemos la necesidad de bajar la velocidad.

Lo mismo sucede con los topes para cajón de estacionamiento, aunque en este caso, más que ser un riesgo para terceras personas, es un riesgo para nuestro propio auto.

La función principal del tope es poder hacer uso del famoso “golpe avisa” sin preocuparnos de lo que le pueda suceder al vehículo. En el caso del concreto, con un simple roce podemos dañar la defensa del auto, por lo que la mayoría de las veces preferimos estar mal estacionados que arriesgarnos a un daño mayor.

GNR Technologies es el fabricante líder en soluciones de seguridad para estacionamientos y ha diseñado, desarrollado y surtido dispositivos de hule reciclado para la seguridad vial en Norte América por los últimos 10 años.

En GNR México se ha preocupado por dar solución a estos problemas tomando en cuenta tanto las necesidades del usuario final como las del contratista o instalador.

Su línea de reductores de velocidad (Easy Rider y Safety Rider) está diseñada con medidas estándar que logran cumplir con su función de reducir la velocidad sin dañar los autos, ya que están fabricados con hule reciclado. Lo mismo sucede con su línea de topes de estacionamiento (Park It y Home Park It), los cuales están diseñados con las medidas justas para no dañar la defensa de los autos.

 

Easy Rider

 

Safety Rider

Esta solución se vuelve a la vez muy efectiva para el contratista, ya que su instalación es rápida, sencilla y más económica porque se logra optimizar tiempos y recursos. Además de tener la ventaja de ser desmontables, por lo que en cualquier momento se pueden retirar, almacenar y reinstalar en una nueva locación.

GNR ofrece una solución inteligente pensada en pro del cliente, del contratista y del medio ambiente.

 

Park It

 

Home Park It

Conozca el Perfil, Productos, Dirección y Teléfonos de GNT Technologies.

O bien, haga contacto directo con GNR Technologies para mayor información sobre sus productos, dando clic en el que sea de su interés.

Ampliar  + 

26-04-2006
Prácticas de Buena Manufactura en la Manufactura, Empaque o Almacenaje de Alimentos para humanos
Por: FDA / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Alimenticia, Empaque, Envase y Embalaje | Productos y Servicios relacionados: Calidad y certificación

Titulo 21 Alimentos y Drogas

Capítulo 1 - Administración de Drogas y Alimentos, Departamento de la salud y servicios humanos

Código de Reglamentos Federales de los Estados Unidos de América

PARTE 110 - PRACTICAS DE BUENA MANUFACTURA EN LA MANUFACTURA, EMPAQUE O ALMACENAJE DE ALIMENTOS PARA LOS SERES HUMANOS

Subparte A - Estipulaciones Generales

Sec.

110.3 Definiciones

110.5 Buenas Prácticas de Manufactura

110.10 Personal

110.19 Exclusiones

Subparte B - Edificios e Instalaciones

110.20 Planta y alrededores

110.35 Operaciones de higiene

110.37 Instalaciones sanitarias y sus controles

Subparte C- Equipo

110.40 Equipo y utensilios

Subparte D [Reservada]

Subparte E- Producción y Procesos de Control

110.80 Procesos y controles

110.93 Almacenaje y distribución

Subparte F [Reservada]

Subparte G - Subparte G Niveles de Acción por Defectos

110.110 Defectos naturales o inevitables en alimentos de uso humano que no presentan ningún riesgo a la salud

AUTORIDAD: 21 U.S.C. 342, 371 374; 42 U.S.C. 264

FUENTE: 51 FR 24475, 19 de Junio 1986, a menos que se indique lo contrario Subparte A - Estipulaciones Generales

§ 110.3 Definiciones

Las definiciones e interpretaciones de los términos en la sección 201[la sección 201 se refiere al Acta Federal de Alimentos, Drogas, y Cosméticos de los Estaod Unidos, y para esta traducción la palabra el acta se usara para reconcer esta ley] de le ley Federal de Alimentos, Drogas, y Cosméticos son aplicables a tales términos cuando se usa en esta parte. Las siguientes definiciones también serán aplicadas:

(a) Alimentos ácidos o alimentos acidificados significa alimentos que tienen un pH de 4.6 o más bajo.

(b) Adecuado significa aquello que es necesario para cumplir con el propósito en mantener buenas prácticas de salud pública.

(c) Empanizado/Masa culinaria significa una substancia semifluida, usualmente compuesta de harina y otros ingredientes, en el cual los componentes principales de alimentos se sumergen, se cubren, o que se puede usar directamente para producir alimentos de panadería.

(d) Blanquear/Escaldado , excepto para nueces de árbol y maní, significa un tratamiento antes de empaquetar los alimentos con calor por suficiente tiempo y a una temperatura suficiente para parcialmente o completamente inactivar las enzimas que ocurren naturalmente y para afectar otros cambios físicos o bioquímicos en los alimentos.

(e) Punto Crítico de Control significa un punto en el procesamiento de alimentos donde existe una alta probabilidad que control inapropiado pueda causar, permita, o contribuía a un peligro o suciedad en el producto final o descomposición en el producto final.

(f) Alimento significa comida que es definida en la sección 201 (f) del acta y incluye materia prima y ingredientes.

(g) Superficies de contacto con alimentos son esas superficies que tienen contacto con los alimentos de los seres humanos y esas superficies en el cual su drenaje tienen contacto con los alimentos o en las superficies que contactan los alimentos, que ocurre ordinariamente durante el curso normal de operaciones. "Las superficies de contacto con alimentos" incluyen los utensilios y las superficies de equipo usadas en contacto directo con los alimentos.

(h) Lote significa los alimentos producidos durante un período de tiempo indicado por un código específico.

(I) Microorganismos significa levaduras, mohos, bacterias, y virus e incluye, pero no esta limitado a, especies que son de importancia a la salud pública. El termino "microorganismos no deseables" incluyen esos microorganismos que son de importancia a la salud pública, que sujeten los alimentos a descomposición, lo cual indica que los alimentos están contaminados con suciedad, o que por otra parte puedan causar que los alimentos sean adulterados dentro del significado de la ley. Ocasionalmente en estos reglamentos, FDA uso el adjetivo "microbiano" en vez de usar una frase que contenga la palabra microorganismo.

(j) Plaga se refiere a cualquier animal indeseable o insectos incluyendo, pero no limitado a, pájaros, roedores, moscas, y larvas.

(k) Planta significa el edificio o instalaciones cuyas partes, usadas para o en conexión con la manufactura, empaque, etiquetado, o almacenaje de alimentos para los seres humanos.

(l) Operación con Control de Calidad significa un procedimiento planeado y sistemático para tomar todas las precauciones necesarias para prevenir que los alimentos sean adulterados dentro del significado de la ley

(m) Reprocesar significa alimentos limpios y no adulterados que se han retirado del proceso por razones diferentes a condiciones no sanitarias o que han sido recondicionados de tal forma que son adecuados para uso como alimento.

(o) Desinfectar significa que adecuadamente se tratan las superficies de contacto con alimentos con un proceso que es efectivo en destruir las células vegetativas de microorganismos que son de importancia a la salud pública, y substancialmente reduciendo los números de otros microorganismos no deseables, pero sin afectar adversamente el producto o su seguridad para el consumidor.

(p) " Tiene que" [verbo tener] ( Shall en ingles) se usa para declarar requisitos mandatarios.

(q) Debería [verbo deber] ( Should en ingles) se usa para declarar procedimientos recomendados o aconsejados o identificar equipo recomendado.

§ 110.5 Las buenas prácticas de manufacturas actuales

(a) El criterio y definiciones en esta parte serán aplicados en determinar si un alimento es adulterado (1) según el significado de la sección 402 (a) (3) de la ley en el cual los alimentos han sido manufacturados en tales condiciones que son incapaces de ser alimentos; o (2) según el significado de la sección 402 (a) (4) de la ley [el acta] en el cual alimentos han sido preparados, empacados, o almacenados en condiciones no sanitarias por lo cual se puede rendir dañino a la salud. El criterio y definiciones en esta parte también se aplican en determinar si un alimento está en violación de la sección 361 del Acta de Servicio de Salud Pública (42 U.S.C. 264). (b) Los alimentos que caen bajo los reglamentos específicos y corrientes buenas prácticas de manufactura también son sujetos a los requisitos de estos reglamentos.

§ 110.10 Personal

La gerencia de la planta tienen que tomar todas las medidas y precauciones razonables para asegurar lo siguiente:

(a) Control de enfermedades. Cualquier persona quien, por examinación medica o por observación del supervisor, se muestra tener, o aparecer tener, una enfermedad, lesión abierta, incluyendo ampollas, llagas, ulceras, o heridas infectadas, o cualquier otra

fuente anormal de contaminación microbiana por lo cual existe la posibilidad razonable que alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque de alimentos sean contaminados, tiene que ser excluido de cualquier operación que puede resultar en una contaminación hasta que se corregida la condición. Los empleados deben de ser instruidos a reportar estos tipos de condiciones de salud a sus supervisores.

(b) Limpieza . Todas las personas trabajando en contacto directo con alimentos, superficies de contacto con alimentos, material de empaque de alimentos, tienen que someterse a prácticas higiénicas mientras trabajan hasta cierto punto necesario para proteger los alimentos contra cualquier contaminación. Los métodos para mantener limpieza incluyen, pero no están limitados a:

(1) Usando el vestuario exterior que es apropiado para la operación de una manera que proteja contra la contaminación de alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque para alimentos.

(2) Manteniendo limpieza personal adecuada.

(3) Lavándose las manos completamente (y desinfectandolas si es necesario para evitar la contaminación de alimentos con microorganismos indeseables) en un lavamanos adecuado antes del comenzar a trabajar, después de dejar la estación de trabajo, y en cualquier ocasión cuando las manos se ensucien o se contaminen .

(4) Remover todas las joyas no fijas y otros objetos que puedan caer en los alimentos, equipo, o recipientes, y remover todas las joyas de mano que no pueden ser adecuadamente desinfectadas durante un período en el cual se manipulean los alimentos con las manos. Si no se puede remover dichas joyas de mano, se puede cubrir con un material que se puede mantener intacto, limpio, en condición higiénica y que efectivamente proteja contra la contaminación de los alimentos, superficies de contacto con alimentos, y material de empaque para alimentos con estos objetos.

(5) Manteniendo guantes, si se usan para manipular alimentos, intactos, limpios, y condición higiénica. Los guantes deben de ser de un material impermeable. (6) Usando, cuando apropiado, en una manera efectiva, redecillas para el pelo o barba, gorras, o otras restricciones de pelo efectivas.

(7) Almacenar ropa y otros objetos personales en áreas donde no se expongan a alimentos o donde se llave equipo o utensilios.

(8) Limitar lo siguiente a áreas donde no se expongan a alimentos o donde se llave equipo o utensilios: comiendo, masticando chicle o goma de mascar, tomando bebidas, o fumando o masticando tabaco.

(9) Tomando cualquier otra precaución para protegersede la contaminación de alimentos, superficies de contacto con alimentos, y material de empaque de alimentos con microorganismos o substancias exógenas incluyendo, pero no limitado a, sudor, pelo, cosméticos, tabaco, químicos, y medicinas aplicadas a la piel.

(c) Educación y entrenamiento . El personal responsable para identificar fallas de higiene o contaminación de alimentos deben de tener una formacion educativao o experiencia, o combinación de ambas, para proveer un nivel de competencia necesaria para la producción de alimentos limpios y seguros. Los manipuladores de alimentos y supervisores deben de recibir capacitación apropiada en las técnicas apropiadas para manejar alimentos y entrenarse en los principios para proteger los alimentos siendo informados sobre los peligros de malas prácticas de higiene personal y prácticas insanitarias.

(d) Supervisión . Responsabilidad para asegurar el cumplimiento de todo personal con los requisitos de esta parte tiene que ser claramente asignado a personal de supervisión competentes.

[51 FR 24475, 19 de Junio 1986, y enmendado en el FR 24892, 12 de Junio 1989]

§ 110.19 Exclusiones.

(a) Las siguientes operaciones no son sujetas a esta parte: Establecimientos solo dedicados en la cosecha, almacenamiento, o distribución de una o más "mercancías agrícolas crudas", como definidos en la sección 201 (r) del acta, que ordinariamente son limpiadas, preparadas, tratadas, o de otra manera procesadas antes de exponer estos productos al mercado para el publico consumidor.

(b) Sin embargo, FDA, publicará reglamentos especiales si es necesario para abarcar estas operaciones excluidas.

Subparte B - Edificios y Instalaciones

§ Planta y terrenos

(a) Terrenos . Los terrenos alrededor de un planta de alimentos controlados por el operador tienen que estar en una condición que proteja contra la contaminación de alimentos. Los métodos para adecuadamente mantener los terrenos incluyen, pero no están limitados a:

(1) Almacenar equipo apropiadamente, removiendo suciedad y desperdicios, y cortar monte y grama al alcance inmediato de los edificios o estructuras de la planta que pueden establecer un atrayente, lugar de crianza, u hospedaje para plagas.

(2) Mantener los caminos, carreteras, patios, y lugares de parqueo de tal manera que no sean fuente de contaminación en áreas donde los alimentos sean expuestos.

(3) Adecuadamente drenar áreas que pueden contribuir a la contaminación de alimentos por filtración, suciedad movida con los pies, o proveer un lugar de crianza para plagas.

(4) Sistemas de operación para el tratamiento de desperdicios y disposición que funcionen de un manera adecuada para que no se constituyan una fuente de contaminación en áreas donde estén expuestos los alimentos.

Si los terrenos de la planta están rrodeados por terrenos no debajo el control del operador y no mantenidos de una manera como descrito en el parágrafo (a) (1) al (3) de esta sección, cuidados tienen que ser tomados en la planta con inspección, exterminación, u otras maneras para eliminar plagas, tierra, y suciedad que pueden ser una fuente de contaminación en los alimentos.

(b) Construcción de planta y diseño. Los edificios de la planta y estructuras tienen que ser de tamaño adecuado, construcción, y diseño para facilitar mantenimiento y operaciones higiénicas para propósitos de la manufactura de alimentos. La planta y facilidades tiene que:

(1) Proveer suficiente espacio para el colocamiento de equipo y almacenamiento de materiales como sean necesarios para el mantenimiento de operaciones higiénicas y la producción de alimentos seguros.

(2) Permitir tomar las precauciones apropiadas para reducir el potencial de contaminación de alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque para alimentos con microorganismos, químicos, suciedad, o otros materiales extraños. El potencial para contaminación se puede reducir con controles adecuados de alimentos sanos y prácticas de operación o diseño efectivo, incluyendo la separación de operaciones en el cual la contaminación es probable de ocurrir, por una o más de las siguientes condiciones: la localidad, el tiempo, división de ambientes, movimiento de aire, sistemas cerrados, u otros mediosefectivos. (3) Permitir que se tomen precauciones apropiadas para proteger alimentos en tanques de fermentación que están ubicados afuera por cualquier manera efectiva, incluyendo:

(i) Usando cubiertas o tapaderas para protección.

(ii) Controlando las áreas arriba y alrededor de los tanques para eliminar hospedaje para plagas.

(iii) Chequeando regularmente plagas e infestaciones de plagas.

(iv) Desnatar los tanques de fermentación como sea necesario.

(4) Que pisos, paredes, y cielos falsos sean construidos de tal manera que puedan ser limpiados adecuadamente y mantenidos limpios y en buena condición; que el goteo o condensación de accesorios fijos, conductos y tuberías no contaminen los alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque para alimentos; y que pasillos o espacios de trabajo sean proveídos entre equipo y paredes sin obstrucciones y de ancho adecuado para permitir que empleados puedan hacer su trabajo y para proteger alimentos y superficies de contacto con alimentos de contaminación con ropa o contacto personal.

(5) Proveer luz adecuada en las áreas de lava manos, vestidores, y cuartos con inodoros, y en todas áreas donde se examinan alimentos, procesan alimentos, o almacenen alimentos y donde equipo o utensilios son limpiados; y proveer luces de tipo-seguro, accesorios fijos, traga luz, o otros vidrios por encima de alimentos en cualquier paso de la preparación de los alimentos o de otra manera proteger alimentos contra la contaminación en el caso de vidrio quebrado.

(6) Proveer ventilación adecuada o controlar equipo para minimizar los olores o vapores (incluyendo vapor y vapores no tóxicos) en áreas en done puedan contaminar los alimentos; y localizar y operar los ventiladores u otro equipo que produce aire de una manera que minimiza el potencial de contaminar los alimentos, material de empaque para alimentos, y superficies de contacto con alimentos.

(7) Proveer cuando necesario, cedazos adecuados o otra protección contra plagas.

§ 110.35 Operaciones de Sanitización

(a) Mantenimiento general . Edificios, accesorios fijos, y otras instalaciones físicas de la planta tienen que estar en suficiente reparación para prevenir que se adulteren los alimentos según el significado de la ley [el acta]. La limpiezay desinfectado de los utensilios y equipos será conducido en una manera que proteja contra la contaminación de los alimentos, materiales de empaque para alimentos, y superficies de contacto con alimentos.

(b) Substancias usadas para limpiar y desinfectar; almacenaje de materiales tóxicos . (1) Los agentes de limpieza y desinfección tienen que estar libre de microorganismos no deseables y tienen que ser seguros y de uso adecuado acorde a las condiciones necesarias. El cumplimiento de este requisito se puede verificar por cualquier manera efectiva incluyendo la compra de estas substancias bajo la garantía o certificado de un proveedor, o análisis de estas substancias para determinar si son o no contaminantesción. Solo los siguientes materiales tóxicos se pueden usar o almacenar en una planta donde alimentos se procesan o pueden estar expuestos:

(i) Aquellos para mantener condiciones limpias y higiénicas;

(ii) Aquellos necesarios para el uso como reactivos en análisis o pruebas de laboratorio.

(iii) Aquellos necesarios para el mantenimiento y operación del equipo de planta y

(iv) Aquellos necesarios para el uso en las operaciones de la planta.

(2) Materiales tóxicos de limpieza, agentes de desinfección, y pesticidas químicos tienen que ser identificados, detenidos, y almacenados de manera que protejan contra la contaminación de los alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque para alimentos. Todos los reglamentos promulgados por las agencias de los gobiernos Federales, Estatales, y locales para la aplicación, uso, o almacenaje de estos productos deben de seguirse.

(c) Control de plagas . Las plagas no se permiten en cualquier área en una planta de alimentos. Perros de guardia o perros de guía se podrían permitir en algunas áreas si la presencia de los perros es improbable de resultar en la contaminación de alimentos, superficies de contacto con alimentos, o material de empaque para alimentos. Medidas efectivas tienen que ser tomadas para excluir las plagas de las áreas de proceso y para proteger contra la contaminación de los alimentos de la presencia de plagas en la planta. El uso de insecticidas o rodenticidas se permite solo debajo las restricciones y precauciones que van a proteger contra la contaminación de los alimentos, superficies de contacto de alimentos, y material de empaque para alimentos.

(d) Limpieza de las superficies de contacto con alimentos . Todas las superficies de contacto con alimentos, incluyendo utensilios y las superficies de contacto de equipo, tienen que ser limpiadas tan frecuente como sea necesario para proteger contra la contaminación de los alimentos.

(1) Las superficies de contacto con alimentos usadas para manufacturar o almacenar alimentos de baja humidez tienen que ser en condiciones secas y higiénicas al tiempo de uso. Cuando se limpian las superficies con agua, ellas tienen que, cuando sea necesario, limpiadas tan frecuente como sea necesario para proteger contra la contaminación de los alimentos. (2) En el proceso húmedo, cuando es necesario de limpiar para proteger contra la introducción de microorganismos en los alimentos, todas las superficies de contacto con alimentos tienen que ser limpiadas y desinfectadas después de uso y después de cualquier interrupción en el cual las superficies de contacto se pudiesen haber contaminado. Cuando el equipo y utensilios sean usados en una operación continua, los utensilios y las superficies de contacto con alimentos tienen que ser limpiadas y desinfectadas como sea necesario. de contacto con alimentos (3) Las superficies no en contacto con alimentos usados en la operación de plantas de alimentos se deben de limpiar tan frecuente como sea necesario para proteger contra la contaminación de alimentos.

(4) Artículos de solo un uso (tal como utensilios desechables que solo sea usan un vez, como tazas de papel, y tollas de papel) deben de ser almacenados en recipientes apropiados y tienen que ser manejados, dispensados, usados, y desechados de una manera que proteja contra la contaminación de los alimentos o superficies de contacto con alimentos.

(5) Los agentes de desinfección tienen que ser adecuados y seguros debajo las condiciones de su uso. Cualquier instalación, procedimiento, o maquina es aceptable para limpiar y desinfectar equipo y utensilios si se establece que la instalación, procedimiento o maquina van a rutinariamente a resultar en que el equipo y utensilios estén limpios y provean un tratamiento adecuado de limpieza y desinfección.

(6) Almacenaje y el manejo de equipo y utensilios limpios y portátiles . Equipo limpio y desinfectado que es portátil con superficies de contacto de alimentos y utensilios se deben de almacenar en una lugar y manera que protege las superficies de contacto con alimentos contra la contaminación.

[51 FR 24475, 19 de Junio 1896, como enmendado en el 54 FR 24892, 12 de Junio 1989]

§ 110.37 Instalaciones sanitarias y sus controles

Cada planta tiene que ser equipada con instalaciones sanitarias y comodidades adecuadas incluyendo, pero no limitado a:

(a) Suministros de agua . Los suministros de agua tienen que ser suficientes para las operaciones entendidas y tienen que originarse de una fuente adecuada. Cualquier agua que tenga contacto con alimentos o superficies de contacto con alimentos tienen que ser seguras y de una calidad de higiene adecuada. Agua que fluye a una temperatura adecuada, y bajo presión como sea necesario, tiene que ser proporcionada en todas las áreas donde es un requisito para el proceso de alimentos, para la limpieza de equipo, utensilios, y material de empaque para alimentos. (b) Plomería. La plomería tiene que ser de tamaño y diseño adecuado y adecuadamente instalada y mantenida para:

(1) Cargar suficientes cantidades de agua a las partes de la planta que requieren agua.

(2) Conducir aguas negras y líquidos desechables fuera de la planta apropiadamente.

(3) Evitar criar una fuente de contaminación de alimentos, suministros de agua, equipo, o utensilios o criando una condición no higiénica.

(4) Proveer drenaje de piso adecuado en todas las áreas donde los pisos son sujetos a un tipo de limpieza de inundación con agua o donde las operaciones normales sueltan o descargan agua o otros líquidos de desperdicio en el piso.

(5) Proveer que no haya contraflujo de, o conexiones cruzadas dentre, sistemas de plomería que descargan aguas de desperdicio o negras a la plomería que carga agua para los alimentos o para la manufactura de alimentos.

(c) Disposición de aguas negras . La disposición de aguas negras tiene que hacerse en un alcantarilla adecuada o desechas por otras maneras efectivas.

(d) Instalaciones de inodoros . Cada planta tiene que proveer a sus empleados con inodoros listos, accesibles, y adecuados. Complimiento con este requisito se puede cumplir con:

(1) Mantener las instalaciones en una condición higiénica.

(2) Mantener las instalaciones en buen estado y reparo a todos tiempos.

(3) Proveer puertas que cierren solas.

(4) Proveer puertas que no abran a áreas donde los alimentos son expuestos a contaminación área, excepto donde medidas alternativas se han tomado para proteger contra dicha contaminación (tal como doble puertas o sistemas de aire corriente positivo).

(e) Instalaciones de lavamanos . Las instalaciones de lavamanos tienen que ser adecuadas y convenientes y disponibles con agua que fluye a una temperatura adecuada. Cumplimiento con este requisito se puede cumplir por proveer lo siguiente:

(1) Instalación de lavamanos y cuando sea apropiado instalaciones de desinfección en cada localidad de la planta donde buenas prácticas de higiene requiere que los empleados se laven y/o desinfecten sus manos.

(2) Preparaciones efectivas de lavamanos y desinfección. (3) Servicio de tollas sanitarias u otro servicio de secar satisfactorio.

(4) Aparatos o aparatos fijos, tales como válvulas de control de agua, que son diseñadas para proteger contra la re-contaminación de manos limpias y desinfectadas.

(5) Rótulos fácilmente comprensibles que dirigen a los empleados manejando alimentos no protegidos, material de empaque para alimentos no protegidos, y superficies de contacto con alimentos que se lavan las manos y, cuando apropiado, que se desinfectan las manos antes de trabajar, después de cada ausencia de la estación de trabajo, y cuando sus manos se pudiesen haberse ensuciado o contaminado. Estos rótulos se pueden colocar en los cuartos de proceso y todas las áreas donde los empleados pueden manipular los alimentos, materiales, o superficies.

(6) Recipientes de basura que son construidos y mantenidos en una manera que proteja contra la contaminación de los alimentos.

(f) Eliminación de basura y desechos. La basura y cualquier desechos tienen que ser transportados, almacenados, y eliminados para minimizar el desarrollo de malos olores, minimizar el potencial que las basura o desechos sean un atrayente y refugio o nido para plagas, y proteger contra la contaminación de los alimentos, superficies de contacto con alimentos, suministros de agua, y las superficies del suelo.

Subparte C- Equipo

§ 110.40 Equipo y utensilios

(a) Todo el equipo y utensilios de la planta tienen que ser diseñados de tal manera y hechura que sean adecuadamente limpiados y mantenidos. El diseño, construcción, y uso de equipo y utensilios tienen que prevenir la adulteración de los alimentos con lubricantes, combustible, fragmentos de metal, agua contaminada, u otros contaminantes. Todo equipo tiene que ser instalado y mantenido para facilitar el limpiado del equipo y de todos los espacios adjuntos. Las superficies de contacto con alimentos tienen que ser resistentes a la corrosión cuando están en contacto con los alimentos. Tienen que ser hechos de materiales no tóxicos, diseñados para soportar el ambiente de su uso y la acción de los alimentos, y si aplicable, agentes de limpieza y agentes de desinfección. Las superficies de contacto con alimentos tienen que ser mantenidas para proteger los alimentos de ser contaminados de cualquier fuente, incluyendo aditivos ilegales indirectos.

(b) Los sellos o uniones de las superficies de contacto con alimentos tienen que ser lisamente soldadas o mantenidas para minimizar la acumulación de partículas de alimentos, tierra, y material orgánico y de este modo minimizar la oportunidad que crezcan los microorganismos. (c) Equipo que está en área de manipular o manufacturar los alimentos y que no tienen contacto con los alimentos tienen que ser construido de tal manera que se puedan mantenerse en una condición limpia.

(d) Los sistemas de almacenaje, transporte, y manufactura, incluyendo los sistemas gravimétricos, neumáticos, cerrados, y automáticos, tienen que ser de diseño y construcción que se les permita mantener una condición higiénica adecuada.

(e) Cada congelador o cuarto frío usado para almacenar y mantener alimentos que pueden hospedar el crecimiento de microorganismos tiene que ser equipado con un termómetro indicador, aparato que mida la temperatura, o aparato que grabe la temperatura e instalado para enseñar la temperatura precisa en el cuarto o congelador, y tiene que ser equipado con un control automático para regular la temperatura o con un sistema de alarma automática que indica un cambio significativo de temperatura en una operación manual.

(f) Los instrumentos y controles usados para medir, regular, o grabar las temperatura, pH, acidez, actividad de agua, y otras condiciones que controlan o previenen el crecimiento de microorganismos no deseables en los alimentos tienen que ser precisos y adecuadamente mantenidos, y de número adecuado para sus usos designados.

(g) Los gases a presión y otros gases mecánicamente introducidos en los alimentos o usados para limpiar las superficies de contacto con alimentos o equipo tienen que ser tratados de tal manera que los alimentos no sean contaminados con la adición de aditivos indirectos que son ilegales.

Subparte D - [Reservada]

Subparte E - Controles en la Producción y en el Proceso.

§ 110.80 Procesos y controles

Todas las operaciones de recibir, inspeccionar, trasportar, segregar, preparar, manufacturar, empacar y almacenar los alimentos tienen que ser conducidos en acuerdo con los principios de sanidad adecuados. Operaciones de control de calidad apropiadas tienen que ser empleadas para asegurar que los alimentos sean adecuados para el consumo humano y que los materiales de empaque sean seguros y adecuados. El saneamiento completo de la planta tienen que estará bajo la supervisión de uno o más competentes individuos a quienes se les asigna la responsabilidad de esa función. Todas las precauciones razonables tienen que ser tomadas para asegurar que los procedimientos de producción no contribuyan a ser fuente de contaminación. Procedimientos o pruebas químicas, microbiológicas, o de materia extraña se tienen que usar cuando sea necesario identificar fallas de higiene o la posibilidad de alimentos contaminados. Todo aquel alimento que ha sido contaminado al extenso que esta adulterado según el significado de la acta tienen que ser rechazado, o si es permisible, tratado o reprocesado para eliminar la contaminación. (a) Materia prima y otros ingredientes. (1) La materia prima y otros ingredientes tienen que ser inspeccionados y segregados o de otra manera manejados como sea necesario para asegurarse que estén limpios y adecuados para que sean procesados como alimentos y tienen que ser almacenados bajo condiciones que los protejan contra la contaminación para minimizar su deterioro. La materia prima se tiene que lavar o limpiar como sea necesario para remover tierra u otra contaminación. El agua utilizada para lavar, enjuagar, o trasportar los alimentos tiene que ser segura y de una calidad sanitaria adecuada. El agua se puede re-usar para lavar, enjuagar o transportar los alimentos siempre cuando no aumente el nivel de contaminación en los alimentos. Al recibir contenedores y furgones de materia prima, tienen que inspeccionarse para asegurar que sus condiciones no contribuyan a la contaminación o deterioración del alimento.

(2) La materia prima y otros ingredientes no tienen que contener niveles de microorganismos que puedan producir un envenenamiento u otras enfermedades que afecte a los los seres humanos, o estos tienen que ser pasteurizados o tratados de otra manera durante las operaciones de manufactura para que ya no contengan niveles que causen que el producto sea adulterado según el significado de la ley [el acta]. El cumplimiento con este requisito se puede verificar por cualquier manera efectiva, incluyendo la compra de materia prima y otros ingredientes bajo una garantía y certificación del proveedor.

(3) La materia prima y otros ingredientes susceptibles a la contaminación con aflatoxinas u otras toxinas naturales tienen que cumplir con los reglamentos, guías, niveles de acción [para sustancias venenosas y peligrosas] actuales de la Administración de Drogas y Alimentos antes que estos materiales o ingredientes sean incorporados al producto final. El cumplimiento con este requisito se puede llevar a cabo al comprar la materia prima y otros ingredientes bajo la garantía o certificación del proveedor, o pueden ser verificados al analizar estos materiales e ingredientes para aflatoxinas u otras toxinas naturales.

(4) La materia prima, otros ingredientes, y producto reprocesado susceptible a la contaminación con plagas, microorganismos indeseables, o materia extraña tienen que cumplir con los reglamentos, guías, y niveles de acción por defectos naturales o inevitables aplicables de la Administración de Drogas y Alimentos si se desea utilizarlos en la manufactura de alimentos. El cumplimiento con este requisito se puede verificar por cualquier medida efectiva, incluyendo la compra de materiales bajo la garantía o certificación del proveedor, o la examinación de esos materiales para contaminación.

(5) La materia prima, otros ingredientes, y producto reprocesado tienen que ser mantenidos a granel, o en contenedores diseñados y construidos para protegerlos contra la contaminación y tienen que ser mantenidos a temperaturas y húmeda relativa adecuadas para prevenir que los alimentos sean adulterados según el significado de la ley [el acta]. Los materiales destinados para ser reprocesados serán identificados como tales.

(6) La materia prima congelada y otros ingredientes se tienen que mantener congelados. Si se requiere descongelar antes de su uso, se debe de hacer de una manera que prevenga que la materia prima y otros ingredientes no se adulteren según el significado del acta.

(7) Líquidos o materia prima seca, y otos ingredientes recibidos y almacenados a granel tienen que ser mantenidos en una manera que los proteja contra la contaminación.

(b) Operaciones de manufactura . (1) Equipo y utensilios y contenedores usados para almacenar el producto final tienen que ser mantenidos en una condición aceptable a través de limpieza y desinfección apropiada, como sea necesario. También como sea necesario, el equipo se tienen que desarmar para su limpieza completa.

(2) Toda la manufactura de alimentos, incluyendo el empaque y almacenamiento, tiene que ser conducido bajo condiciones y controles como sean necesario para minimizar el potencial del desarrollo de microorganismos, o la contaminación de alimentos. Una manera de cumplir con este requisito es cuidadosamente monitorear los factores físicos tales como tiempo, temperatura, humedad, a w [actividad de agua], pH, presión, velocidad de flujo, y las operaciones de manufactura como congelación, deshidratación, procesos térmicos o de calor, acidificación, y refrigeración para asegurar que fallas mecánicas, demoras en tiempo, fluctuaciones de temperatura, y otros factores no contribuyan a la contaminación o descomposición de los alimentos.

(3) Los alimentos que puedan soportar el desarrollo rápido de microorganismos indeseables, particularmente esos significativos a la salud pública, tienen que ser mantenidos de una manera que prevengan que los alimentos sean adulterados según el significado de la ley [el acta]. El cumplimiento con este requisito se puede realizar con cualquier manera efectiva, que incluye:

(i) Manteniendo alimentos refrigerados a 45° F (7.2° C) o menos como sea apropiado para el alimento particular.

(ii) Manteniendo los alimentos congelados en su estado de congelación.

(iii) Manteniendo los alimentos calientes a 140° F (60° C) o por encima.

(iv) Tratando térmicamente o con calor los alimentos ácidos o acidificados para destruir los microorganismos mesofilicos cuando esos alimentos se van a mantener en contenedores sellados herméticamente a temperaturas ambiente.

(4) Medidas tales como la esterilización, irradiación, pasteurización, congelamiento, refrigeración, control de pH o control del a w [actividad de agua] que son tomadas para destruir o prevenir el crecimiento de microorganismos indeseables, particularmente esos que son significativos a la salud pública, tienen que ser adecuados bajo las condiciones de manufactura, manejo, y distribución para prevenir que los alimentos sean adulterados según el significado de la ley [el acta].

(5) El trabajo en proceso tienen que ser manejado de una manera que proteja contra la contaminación.

(6) Medidas efectivas tienen que ser tomadas para proteger el producto final de ser contaminado por la materia prima, otros ingredientes, o por basura. Cuando la materia prima, otros ingredientes, o basura no están sin protección, no tienen que ser manejados simultáneamente en una área de recibo, de descarga, carga, o de embarque si el manejo puede resultar en la contaminación de los alimentos. Los alimentos conducidos por un trasportador tienen que ser protegidos de la contaminación como sea necesario.

(7) El equipo, contenedores, y utensilios usados para transportar, mantener, o almacenar materia prima, trabajo en proceso, reproceso, o alimentos tienen que ser construidos, manejados, y mantenidos durante manufactura o almacenados de una manera que lo proteja contra la contaminación.

(8) Medidas efectivas tienen que ser tomadas para proteger contra la adición de metal u otra materia extraña en los alimentos. El cumplimiento con este requisito se puede realizar usando cedazos, trampas, magnetos, detectores de metal electrónicos, u otras maneras efectivas y adecuadas.

(9) Alimentos, materia prima, y otros ingredientes que son adulterados según el significado del acta tienen que ser dispuestos de tal manera que protejan contra la contaminación de otros alimentos. Si los alimentos adulterados pueden ser re- procesados, esto tiene que hacerce con un método que se haya demostrado ser efectivo o tienen que ser reexaminados y demostrado no ser adulterado según el significado de la ley [el acta] antes de ser incorporado en otros alimentos.

(10) Los pasos mecánicos de manufactura tal como lavar, pelar, recortar, cortar, clasificar e inspeccionar, machacar, drenar, enfriar, rayar, extruir, secar, batir, desgrasar, y formar se tienen que realizar protegiendo los alimentos contra contaminación. El cumplimiento con este requisito se puede realizar por proteger fisicamente los alimentos de contaminantes que puedan gotear, drenar, o ser atraídos a los alimentos. La protección se puede proveer con la limpieza y desinfección adecuada de las superficies de contacto con alimentos, y usando controles de tiempo y temperatura en y dentro de cada paso de la manufactura. (11) Blanqueando con calor, cuando se requiere en la preparación de alimentos, se debe de efectuar por calentar los alimentos a la temperatura requerida, manteniendola a esta temperatura por el tiempo requerido, y después rápidamente enfriar los alimentos o pasando los alimentos a otro paso de manufactura sin retraso de tiempo. El crecimiento termofílico y contaminación en los blanqueadores se debe de minimizar por el uso de temperaturas adecuadas de operación y limpieza periódica. Cuando los alimentos blanqueados se laven antes de llenado, el agua usada tienen que ser segura y de calidad higiénica.

(12) Las mezclas para repostería, empanizados, salsas, salsas de carnes, aderezos, y otras preparaciones similares tienen que ser tratadas o mantenidas de tal manera que estén protegidas contra la contaminación. Complimiento con este requisito se puede realizar a través de cualquier manera efectiva, incluyendo una o más de lo siguiente:

(i) Usando ingredientes libres de contaminación.

(ii) Empleando procesos de calor adecuados cuando aplicable.

(iii) Usando los controles adecuados de tiempo y temperatura.

(iv) Proveendo protección física adecuada de los componentes de contaminantes que puedan gotear, drenar, o ser atraídos a ellos.

(v) Enfriar a una temperatura adecuada durante la manufactura.

(vi) Eliminar las mezclas de reposteria a intervalos apropiados para proteger contra el crecimiento de microorganismos.

(13) Llenando, armando, empacando y otras operaciones tienen que hacerse de tal manera que los alimentos sean protegidos contra la contaminación. El cumplimiento con este requisito se puede realizar por cualquier manera efectiva, incluyendo:

(i) El uso de una operación de control de calidad en el cual los puntos críticos de control son identificados y controlados durante la manufactura.

(ii) Limpieza y desinfección adecuada de todas las superficies de contacto con alimentos y recipientes de alimentos. (iii) Usando materiales para recipientes de alimentos y materiales de empaque para alimentos que son seguros y adecuados, como definidos en § 130.3 (d) de este capítulo.

(iv) Proveer protección física contra la contaminación, particularmente contaminación del aire libre.

(v) Usando procedimientos de manejo higiénico.

(14) Alimentos tal como, pero no limitados a, mezclas secas, nueces, alimentos de humedad intermediaria, y alimentos deshidratados, que confían con en el control de a w para prevenir el crecimiento de microorganismo indeseables tienen que ser procesados y mantenidos a un nivel seguro de humedad. El cumplimiento con este requisito se puede realizar por cualquier manera efectiva, incluyendo el empleo de una o más de las siguientes prácticas:

(i) Monitoreo del a w de los alimentos.

(ii) Controlando la relación de agua solida en el producto final.

(iii) Protegiendo el producto final de recoger humedad, con el uso de una barrera de humedad o por cualquier otra manera, para que el a w de los alimentos no aumente a un nivel no seguro.

(15) Alimentos tal como, pero no limitados a, ácidos o acidificados, que confían con principalmente en el control del pH para prevenir el crecimiento de microorganismos indeseables tienen que ser monitoriados y mantener un pH de 4.6 o menos. El cumplimiento con este requisito se puede llevar a cabo por cualquier manera efectiva, incluyendo el empleo de una o más de las siguientes prácticas:

(i) Monitoreo del pH de la materia prima, alimentos en proceso, y producto final.

(ii) Controlando la cantidad de acido o alimentos acidificados agregados a alimentos de baja acidez.

(16) Cuando se usa hielo en contacto con alimentos, tienen que ser hecho de agua que es segura y de calidad higiénica adecuada, y tienen que ser usado solo si se ha manufacturado de acuerdo con las corrientes buenas prácticas de manufactura como definido en esta parte. (17) Las áreas de manufactura de alimentos y equipo usado para la manufactura de alimentos para los seres humanos no se deben de usar para la manufactura de alimentos de grado no para humanos sino de animal o productos no comestibles, al menos que no exista la posibilidad razonable para la contaminación de los alimentos para los seres humanos.

§ 110.93 Almacenaje y distribución

El almacenaje y transporte del producto final tienen que ser bajo condiciones que van a proteger los alimentos contra la contaminación física, química y microbiana también contra el deterioro del alimento y del envase.

Subparte F [Reservado]

Subparte G - Subparte G Nieveles de Acción por Defecto

§ 110.110 Defectos naturales o inevitables en alimentos de seres humanos que no presentan ningún riesgo a la salud

(a) Algunos alimentos, aun que son producidos bajo las actuales buenas prácticas de manufactura, contienen defectos naturales o inevitables que a nieveles bajos no son peligros a la salud. La Administración de Drogas y Alimentos establece los niveles máximos de éstos defectos en los alimentos producidos bajo las actuales buenas prácticas de manufactura y usa estos niveles para determinar si se debe de recomendar acción reglamentaria.

(b) Los nieveles de acción por defecto son establecidos para alimentos cuando es necesario y factible de hacerlo. Estos niveles son sujetos a cambios con el desarrollo de nueva tecnología o la disponibilidad de nueva información.

(c) Cumplimiento con los niveles de acción por defecto no es excusa de violación del requisito de la sección 402 (a) (4) de la ley [el acta] que indica que los alimentos no son preparados, empacados, o almacenados bajo condiciones no sanitarias o los requisitos de esta parte cual indica que los manufactureros, distribuidores, o almacenadores de alimentos tienen que observar las presentes buenas prácticas de manufactura. La evidencia que indicanque que tal violación existe causa que los alimentos sean adulterados según el significado de la ley [el acta], aunque las cantidades de defectos naturales y inevitables sean más bajos que los niveles establecidos de acción por defecto. El manufacturero, distribuidor, y almacenador de alimentos, tiene que utilizar en todo momento operaciones de control de calidad que reduzcan los defectos naturales o inevitables a los niveles más bajos actuales y factibles.

(d) La mezcla de alimentos conteniendo defectos más altos que los niveles actuales de acción por defecto con otro lote de alimentos no es permitido y altera el producto final adulterado según e significado de la ley [el acta], sin consecuencia del nivel de acción por defecto del producto final.

(e) Una compilación de los actuales niveles de acción por defecto para defectos naturales o inevitables en alimentos para los seres humanos que presentan un peligro a la salud se pueden obtener por escrito del Center for Food Safety and Applied Nutrition (HFS-565), Food and Drug Administration, 200 C St. SW., Washington, DC 20204. [51 FR 24475, 19 de Junio, 1986, y como enmendado al 61 FR 14480, el 2 de Abril, 1996]

 

Este documento no esta considerado una traducción oficial del Titulo 21 del Código de Reglamentos Federales de los Estados Unidos, Parte 110 (21 CFR 110.1 - 110.110). Esta traducción no esta sujeta a una base legal en los Estados Unidos y no esta considerada para determinar cumplimiento con los requisitos de los Estados Unidos. La Administración de Alimentos y Drogas de los Estados Unidos no ha aprobado, no hace representación de la exactitud o integridad de esta traducción y no es responsable de su contenido. Copia de la versión original en Ingles puede ser obtenida a través de United States Government Printing Office, Superintendent of Documents, Mail Stop: SSOP, Washington, DC 20402-9328; o buscarla en la siguiente pagina del Web: < http://www.cfsan.fda.gov/~lrd/cfr110.html >

Si desea contctar a empresas que lo pueden asesorar en el cumplimiento o seguimiento de Prácticas de Buena Manufactura en la Manufactura, Empaque o Almacenaje de Alimentos para los Seres Humanos haga click aquí

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso